فروش زنده بیدار ابن طفیل فروزانفر بنگاه

نقد و بررسی تخصصی فروش زنده بیدار ابن طفیل فروزانفر بنگاه

دوستان عزیز توجه فرمائید: بنده از سالیان خیلی دور به اکثر شهرها و استانهای کشور عزیزمان ایران کتابهای قدیمی چاپ اصلی فروخته ام و با توجه به اینکه خودم کتاب باز و اهل مطالعه میباشم با عشق و علاقه فعالیت در حوزه خرید و فروش کتابهای قدیمی را انجام می دهم و فقط بخاطر پول به اینکار مشغول نیستم و مفتخرم که همیشه مشتریها از کتابهایی که به ایشان داده ام راضی و خوشنود بوده اند و همین باعث دلگرمی و تشویق برای ادامه کار من بوده است.خواهشمندم در انتخاب کتاب، عکسها را ملاک قرار دهید. من کتاب ناقص و داری کسری صفحات به کسی نمیفروشم ولی توجه داشته باشید که کتابهای قدیمی متعلق به سالیان گذشته دور می باشد و داشتن خط خوردگی، مهر، امضا و نوشته یادگاری خودکاری، تاخوردگی، افتادگی گوشه برخی از صفحات، زدگیهای کوچک در عطف و جلد، چسب خوردگی جزئی و بعضا پارگی در کتابهای غیر اکبند ممکن است وجود داشته باشد که طبیعی هست، بعضی از کتابهای قدیمی تاریخ چاپ ندارند که بصورت تخمینی و حدودی تاریخ چاپ قبل از انقلاب ثبت شده است، در مورد کیفیت ها هم دوستانی که در کار کتاب و اصطلاحا کتاب باز و کلکسیون دار هستند کاملا آشنا میباشند، کیفیتهای ضعیف، متوسط، خوب، خیلی خوب، عالی، آکبند متعلق به کتابهای قدیمی میباشد که تفاوتهایی با کتابهای جدید دارد و نباید با کتابهای چاپ جدید مقایسه شود. در مورد هزینه ارسال سعی شده که هزینه ارسال ثبت شده بصورت عادلانه و متناسب باشد، لازم به ذکر است که هزینه کل ارسال علاوه بر هزینه ارسال بین شهری (مبلغی که اداره پست بصورت برچسب بر روی کارتن یا پاکت میزند) شامل هزینه های دیگری از قبیل خرید کارتن و بسته بندی، هزینه پیک جهت ارسال بسته به اداره پست و.... میباشد (که این هزینه های جانبی در رسید یا برچسب روی بسته ثبت نمیگردد) که پس از جمع کلیه مبالغ مذکور، درصورتیکه که از هزینه پرداختی خریدار بابت ارسال، مبلغی باقی مانده بود، به خریدار برگشت داده میشود. بهرحال تمامی تلاش این فروشگاه بر این است که کتابهایی با کیفیت مناسب و قابل قبول و مطابق با تصاویر تحویل خریدار گردد و از نظر من بهترین سرمایه یک کاسب، رضایت مشتری میباشد. به دوستانی که خیلی حساس هستند و از نظر کیفیتی، کتابی دقیقا مطابق با کتابهای نو چاپ جدید میخواهند توصیه میکنم به سراغ کتابهای قدیمی نیایند، بهرحال امیدوارم به لطف پروردگار همیشه بتوانم رضایت شما سروران گرامی را فراهم سازم. نام کتاب: زنده بیدار نویسنده: ابن طفیل مترجم: بدیع الزمان فروزانفر تعداد صفحه: 174 سال چاپ: 1342 نوبت چاپ: دوم ناشر: بنگاه ترجمه و نشر کتاب اندازه: رقعی نوع جلد: گالینگور کیفیت: در حد آکبند کد شابک: ...... کد کتاب: TM140212071947 توضیحات: بفرمان محمد رضا پهلوی پهلوی ثبت شده در ایسام درباره کتاب: در مقدمه ابتدای کتاب، با تأکید بر این نکته که نویسنده کتاب ستاره درخشان حکمت و عرفان در اسپانیای اسلامی است، چنین میخوانیم: «این مرد بزرگ از یکسو ابن سینای حکیم و از سوی دیگر ابن عربی صوفی را به یاد میآورد، اما از ابن سینا زیباتر مینویسد و از ابن عربی معقولتر سخن میگوید. وی در اسطوره فلسفی و تمثیل عرفانی خود که نام «حی بن یقظان» بر آن نهاده، انسانی را مجسم میکند که از آغاز زندگی در جزیرهای دورافتاده، درافتاده و بهتنهایی بهسر میبرد و جز طیور و وحوش کسی را نمیشناسد تا آنکه از جهان «محسوس» با نردبان فکرت به عالم «معقول» بالا میرود و به دیده عرفان و شهود، به لقاء حضرت معبود نائل میشود و ابن طفیل این سیر روحانی را آنچنان زیبا و گیرا وصف میکند که ما را توان وصف آن نیست...» همچنین در مقدمه ناشر، بهاختصار ترجمه کتاب مورد نقد و بررسی قرار گرفته است: «شیوه نثرنویسی استاد فقید بدیعالزمان فروزانفر را اهل قلم، کموبیش میشناسند و از پختگی و فخامت و یی آن آگاهند و حقا که در پارهای از موارد میتوان جرأت کرد و گفت که ترجمه کتاب از متن آن گیراتر شده است؛ بااینهمه در یک جا سهوی پیش آمده و واژه «العهن» را در صفحه 136 به معنای پنبه ترجمه کردهاند و این خطاست؛ زیرا که «العهن» به معنای صوف، یعنی «پشم» یا «پشم رنگین» است و در جای دیگر (یعنی صفحه 31) که سخن از شطح و طامات صوفیان رفته، ترجمه استاد، مقصود ابن طفیل را بهطور واضح ادا نمیکند و حق مطلب را نمیرساند؛ به این معنی که ابن طفیل عقیده دارد صوفیان چون به مقام استغراق و فنا نائل میآیند، گاهی به ادعای خدایی برمیخیزند! و «أنا الحق» و «لیس فی جبتی إلا الله» میسرایند که «من خدایم!» و «در جامه پشمینهام جز الله کس نیست»! اما ابن طفیل این سخنان پریشان را نمیپسندد و علم و ادب غزالی را میستاید که چون وصف حال جذبه و فنای خویش کرده، گفته است: رخ داد حالتی که نگویم به ماسوا پس بد گمان مبر و نپرسم ز ماجرا مترجم در مقدمهاش بر کتاب با ذکر شرح حال ابن طفیل با استفاده از دیگر منابع، به بررسی احوال او پرداخته است. سپس رساله مورد بحث را تنها اثر باقیمانده از ابن طفیل دانسته است: «بااینکه ابن طفیل در اجزای حکمت از طبیعی و الهی دارای تألیفات بود و عبدالواحد مراکشی آنها را دیده و یکی از کتبش را بهعنوان «رسالة فی النفس» به خط او ملاحظه نموده است، ولی از آن همه تألیف جز رساله مختصری به نام «حی بن یقظان» به دست ما نرسیده است.....